Big snow

Big snow indeed!

Big snow indeed!

There’s a proverb in French which says: L’hiver n’est pas bâtard, s’il ne vient tôt il vient tard. It means something like: Winter is not a half-baked thing, if it doesn’t come early it’ll come late. It certainly didn’t come early this year..practically no snow even at the tops of the mountains until the third week of February.

This is how the patio was looking this morning.

This is how the patio was looking this morning.

This weekend we’ve had more snow in Cercedilla than at any time in recent years in a 48 hour period. 30 to 40 centimeters on the ground, between Friday night and Sunday morning. Yesterday i headed to the mountains for a day of difficult skiing in up to a meter of heavily wind affected heavy pow, and thankfully came home to tell the tale.

My balcony this morning.

My balcony this morning.

I had planned to take my six-year-old up the mountains today, but decided against it at the last minute. I figured we would have enough to do just outside the front door. And so it was..we set to it.

Digging a trench thru the white stuff.

Digging a trench thru the white stuff.

There was indeed lots to do. Once we had cleared the snow off the stone stairs in front of the building we got down to the real work.

Igloo building!

Igloo building!

Naturally, we had to make a snow creature too..what else is snow for?

Face to face with a big snow fellow.

Face to face with a big snow fellow.

Of course i was bored stiff..just hanging around watching my son and his little friends at play. Dreaming of all that heavenly heavy pow up in them there mountains.

Behold the produce of the day's labour.

Behold the produce of the day’s labour.

All in all, a hard day’s work.

There’s another French proverb that says: Si décembre et janvier ne font pas le chemin, février fait le lutin. Something like: if December and January don’t make their way, February will play the (Christmas?) elf! Well..elf, imp, goblin, liobrachán, leipreachán..or little green leprechaun, whatever..i don’t know, but it seems the proverb got it right this year.

About coldspringdays

Éireannach is ea mé, i mo chonaí insan Spáinn. Rugadh mé i lár na tuaithe, ar feadh blianta bhí mé ag teitheadh uaithi, i bhfad as an tuath, ach sa deireadh d'fhill mé, ar ais go dtí an tuath.. An Irishman am I, settled in Spain. Born was I in the middle of the country, for years I ran from it, far from the country, but in the end I returned, back to the country..
This entry was posted in children in Nature, Climate change, language, Nature, snow, the seasons, Weather and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.